home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Impact Screensaver 140: …tional Expansion Memorial / The Construction of Jefferson National Expansion Memorial Screensaver.iso / pc / data1.cab / Image_Files / ArchConst / ArchConst19.nfo < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2000-09-26  |  3.4 KB  |  84 lines

  1. [Info]
  2. version=2
  3. [Lifting a Section into Place]
  4. [English]
  5. imageTitle=Lifting a Section into Place
  6. imageTitlePrompt=Image Title:
  7. imageCredit=Photo Courtesy NPS, 45878
  8. imageCreditPrompt=Photographer:
  9. imageInfo=
  10.  
  11.  
  12. imageInfoPrompt=
  13. imageMore=Fax Impact Photo Graphics at (916) 939-9334, or visit us on the Web at www.impactphotographics.com
  14. imageMorePrompt=Contact Information:
  15. English=Lifting a Section into Place
  16.  
  17. The steel sections of the Arch were pre-fabricated in Pennsylvania and shipped to the site in St. Louis by rail. The first six sections of each leg of the Arch were lifted into place by cranes operated on the ground. As construction reached the 72-foot level, creeper derricks were attached to each leg.
  18.  
  19.  
  20. [French]
  21. imageTitle=Lifting a Section into Place
  22. imageTitlePrompt=Image Title:
  23. imageCredit=Photo Courtesy NPS, 45878
  24. imageCreditPrompt=Photographer:
  25. imageInfo=
  26.  
  27.  
  28. imageInfoPrompt=
  29. imageMore=Fax Impact Photo Graphics at (916) 939-9334, or visit us on the Web at www.impactphotographics.com
  30. imageMorePrompt=Contact Information:
  31. French=Mise en place d'une section
  32.  
  33. Les sections en acier de l'Arche furent prΘfabriquΘes en Pennsylvanie et expΘdiΘes par chemin de fer sur le chantier α St Louis. Les six premiΦres sections de chaque pilier de l'Arche furent soulevΘes et mises en place par des grues opΘrΘes α partir du sol. Comme la construction  atteignait le niveau de 72 pieds, des derricks rampants furent fixΘs sur chaque pilier.
  34.  
  35.  
  36. [German]
  37. imageTitle=Lifting a Section into Place
  38. imageTitlePrompt=Image Title:
  39. imageCredit=Photo Courtesy NPS, 45878
  40. imageCreditPrompt=Photographer:
  41. imageInfo=
  42.  
  43.  
  44. imageInfoPrompt=
  45. imageMore=Fax Impact Photo Graphics at (916) 939-9334, or visit us on the Web at www.impactphotographics.com
  46. imageMorePrompt=Contact Information:
  47. German=Ein Teilstⁿck wird angebracht
  48.  
  49. Die Stahlabschnitte des Bogens wurden in Pennsylvanien vorgefertigt und mit dem Zug nach St. Louis gebracht. Die ersten sechs Abschnitte der beiden Beine wurden jeweils von KrΣnen auf dem Boden an ihre Stelle gehoben. Als der Bau die 72 Fu▀ Marke erreichte, wurden KletterkrΣne an den Beinen angebracht. 
  50.  
  51.  
  52. [Spanish]
  53. imageTitle=Lifting a Section into Place
  54. imageTitlePrompt=Image Title:
  55. imageCredit=Photo Courtesy NPS, 45878
  56. imageCreditPrompt=Photographer:
  57. imageInfo=
  58.  
  59.  
  60. imageInfoPrompt=
  61. imageMore=Fax Impact Photo Graphics at (916) 939-9334, or visit us on the Web at www.impactphotographics.com
  62. imageMorePrompt=Contact Information:
  63. Spanish=Elevando una secci≤n a su Lugar
  64.  
  65. Las secciones de acero del Arco fueron prefabricadas en Pennsylvania y enviadas al sitio en St. Louis por riel.  Las primeras seis secciones de cada pata del Arco fueron levantadas a su lugar por gr·as operadas desde el suelo.  Cuando la construcci≤n alcanz≤ el nivel de los 72 pies, la gr·a transportadora se ajust≤ a cada pata. 
  66.  
  67.  
  68. [Japanese]
  69. imageTitle=Lifting a Section into Place
  70. imageTitlePrompt=Image Title:
  71. imageCredit=Photo Courtesy NPS, 45878
  72. imageCreditPrompt=Photographer:
  73. imageInfo=
  74.  
  75.  
  76. imageInfoPrompt=
  77. imageMore=Fax Impact Photo Graphics at (916) 939-9334, or visit us on the Web at www.impactphotographics.com
  78. imageMorePrompt=Contact Information:
  79. Japanese=èeòöò¬é╠ö└Åπì∞ï╞
  80.  
  81. âAü[â`é╠ì|ôSÉ╗é╠èeòöò¬é═,âyâôâVâïâxâjâ@ÅBé┼æOéαé┴é─æóéτéΩ,ôSô╣é┼î╗Æné▄é┼ë^é╬éΩé╜üBâAü[â`é╠ôâïré╠ì┼Åëé╠6é┬é╠òöò¬é═,ÆnÅπé╔É▌Æué│éΩé╜âNâîü[âôé╔éµé┴é─Ä¥é┐Åπé░éτéΩüA72âtâBü[âgé╔ÆBé╡é╜é╞é▒éδé┼âNâèü[âpü[âfâèâbâNé¬2û{é╠ôâïré╔ĵéΦòté»éτéΩé╜üB
  82.  
  83.  
  84.